Iara Mola
Na essência, linguista...
Prazer; Iara!
Licenciada em Letras (habilitações em Português/Inglês) e nas suas respectivas Literaturas, atualmente sou mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem com ênfase em Análise do Discurso e Ergologia pela PUC-SP – título este conquistado sob a orientação da Profa. Dra. Maria Cecília Perez Souza-e-Silva e o apoio do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ).
Na área da Redação e da Revisão de Textos voltada tanto ao universo empresarial quanto ao universo acadêmico, atuo como redatora plena, produtora de conteúdo, colunista/articulista, copidequista e revisora dos mais diferentes gêneros textuais publicados em meios diversos. Aperfeiçoando constantemente o que desde a infância já se manifestava como uma latente aptidão para a escrita e a comunicação de modo geral, há mais de dez anos encontrei nessas atividades de trabalho a oportunidade
de ampliar o sonho inicial de me tornar professora e escritora – sonho este que, fomentado durante toda a adolescência, conduziu-me finalmente à graduação em Letras, na qual logrei a minha primeira grande realização acadêmica. Contudo, tendo em vista que o propósito de lecionar se voltava ao próprio público acadêmico e que o exercício de escritor não apenas esbarrava na enorme dificuldade de acesso a grandes grupos editoriais muito restritivos, como também dificilmente se bastaria para garantir o que se poderia intitular como "tranquilidade financeira" num país em que a leitura não configura uma palavra de ordem, faltava-me ainda a formação que viabilizaria o meu ingresso na sala de aula das universidades, ao passo que, em substituição ou em consonância com o anseio da escritora, encontrei na redação e na revisão uma maneira de “multiplicar os talentos”: em vez de materializar unicamente as próprias aspirações, a minha imensa identificação com a palavra se faria muito mais proveitosa se eu pudesse disponibilizá-la em proveito de outras pessoas que, de si mesmas, não soubessem exatamente como expressar em palavras as suas melhores ideias, os seus próprios anseios e os seus mais inovadores projetos, independentemente de isto pertencer ao seu âmbito pessoal ou profissional. (Num país em que a efetiva apropriação da norma padrão da Língua Portuguesa não somente não está ao alcance ao todos, como ainda se torna um instrumento para a marginalização e/ou a ridicularização de muitos, há, sem dúvida, muitas vozes carecendo daqueles que sejam capazes de "traduzi-las" adequadamente ao meio pelo qual almejam ser lidas com a devida atenção e respeito.)
Em mais de uma década, enunciei e "revisei" (adaptei/aprimorei) outras vozes em passagens por jornal, revista, editora, agências de publicidade e agência/consultoria de marketing digital, onde também atuei como gerente de conteúdo. Na Editora, por exemplo, trabalhei com uma equipe que, dentre tantos outros predicados, tinha fé na Educação. Na verdade, mais do que simplesmente "ter fé", trabalhei com uma equipe que se dispunha a encontrar todos os meios possíveis para empreender toda a diferença que, de nossa parte, pudéssemos estender a redes inteiras de ensino. Por mais de quatro anos nesse espaço, tive a chance de ser liderada por profissionais e amigos que vislumbraram em mim outros tantos potenciais nos quais apostaram, tornando o meu ofício cada vez mais abrangente. Foi daí, a propósito, que despontaram as primeiras versões de uma redatora-revisora entrevistadora, de uma redatora-revisora jornalista, de uma redatora-revisora com autonomia para sugerir e criar conteúdos nos materiais didáticos de Língua Portuguesa, de uma redatora-revisora palestrante e, ao final, de uma redatora-revisora idealizadora e tutora de um curso de EAD sobre comunicação efetiva. Já nos últimos quatro anos, imersa num segmento com outras tantas particularidades, foi numa agência e consultoria de marketing digital que também desenvolvi outras importantes habilidades, passando a redigir textos em nome de pessoas físicas e jurídicas de variados segmentos, elaborando algumas centenas de artigos para a web, posts para mídias sociais, anúncios para plataformas digitais e revistas impressas, fôlderes, e-mails marketing, textos para sites e landing pages, releases, matérias jornalísticas, e-books, roteiros para vídeos e apresentações de todos os tipos. Incorporando-se a todas essas frentes o meu contato direto com os clientes, a realização de reuniões de planejamento e alinhamento de ações de content marketing, a definição e antecipação de resultados de estratégias e abordagem, bem como uma intensa rotina de aprovações, foi que em 2016 surgiu a Garimpa Textos – Consultoria Linguística, uma consultoria completa para soluções de adequação de linguagem.
Em relação ao público acadêmico, especificamente, o trabalho como revisora de artigos, monografias, dissertações e teses sempre caminhou paralelamente aos demais. Todavia, se antes competia-me tão somente "revisá-los", hoje é certo que não apenas posso dar "instruções" na produção desse gênero particular, como ainda posso fazer mais e melhor: na condição de Profa. Mestre, tenho agora a gratíssima satisfação de compartilhar com os próprios alunos da pós-graduação uma série de conhecimentos adquiridos ao longo de muitos anos na área, ministrando-lhes disciplinas como "Metodologia Científica: análise crítica do discurso da monografia", "Língua Portuguesa: coerência e coesão", "Leitura, Escrita e Intertextualidade: repertórios" e "Morfossintaxe e processamento do texto".
Dos planos iniciais de escritora às experiências de uma trajetória concreta, é certo que muito já se somou. No entanto, ainda cumpre acrescentar que, como um ser que projeta na arte literária uma forma de cultivar o entusiasmo da alma, nunca pude me furtar à necessidade de dividir alguns escritos nesse sentido, o que, por um lado, rendeu-me algumas boas surpresas em relação a premiações em concursos literários e participações em antologias poéticas e, por outro, deu vazão a iniciativas como a coautoria de uma novela sociolinguística e autoria de um romance adaptado a um teatro da capital paulista alguns anos atrás.
Você ficou com alguma dúvida ou simplesmente gostaria de saber mais a respeito?
Vamos conversar: